Stars as Texts: Eileen Chang and Celebrity Culture

蹦蹦戲花旦:張愛玲的「女明星學」

分享嘉賓 Speaker: Ms. LI Qing 李青 (專欄作家)

主持人 Moderator: Prof. Nicole HUANG 黃心村教授 (Department of Comparative Literature, HKU)

日期時間 Date & Time: April 23, 2026 (Thu) 17:00-18:30pm (HKT)
語言 Language: 普通話 Putonghua
地點 Venue: CBA, G/F, Chow Yei Ching Building, Main Campus, HKU
講座模式 Delivery Mode: Face-to-face & Online (via Zoom)
報名 Registration: https://hku.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_ddv8GpkQyEH0yZo

摘要 Abstract:
在24歲,張愛玲寫下,「將來的荒原下,斷瓦頹垣裡,只有蹦蹦戲花旦這樣的女人,她能夠夷然地活下去,去任何時代,任何社會裏,到處是她的家」。恰似人生判詞,其後 50 載,她採不同身段、於不同時空「夷然地活下去」。她亦是少數去國後仍將寫作視為畢生志業的女性,早早具備「打造明星 IP」的先鋒意識,與李麗華、林黛等名伶花旦皆有點滴交集,從原鄉到異鄉,離散中,有人「夷然地活下去」,有人沒有。

講座圍繞張愛玲自我經營的「女明星學」,回溯她的粉墨登場與隱入塵煙,並嘗試以之為綫索,鉤沉「花旦們」歷史深處的容顏,也希望藉此度量她與她的時代,似近還遠「孜孜窺視」的距離。

At the age of twenty-four, Eileen Chang wrote what seemed a defining prophecy: “In the wasteland of the future, amid crumbling walls and debris, only a woman like a rustic ‘bengbeng’ opera starlet can survive with poise. She belongs to any age, any society; she is at home wherever she goes.” For the next fifty years, shifting her gesture to fit the changing times, she continued to “survive with poise”. She was a pioneer who possessed an early instinct for “star branding,” her life crossing paths with silver-screen divas like Li Lihua and Lin Dai. In an age of dispersal, some survived with poise; others vanished.

This lecture centers on Chang’s own practice of the “art of the diva”, tracing her grand entrance and her eventual final curtain. Using her as a guiding thread, we seek to unearth the faces of “divas” buried in history, measuring the distance between Eileen Chang and her era: a distance that is “so near, yet so far”—defined by a gaze of perpetual, longing scrutiny.


講者簡介 About the Speaker:
李青  筆名「一把青」,畢業於華東師範大學中文系及香港中文大學性別研究專業。任職財經媒體,業餘專欄評論,文章見諸《新京報書評周刊》、《南方人物周刊》、《文匯報》、《印刻文學生活誌》、香港 01、《香港經濟日報》 等。喜風花雪月與故人故事。

LI Qing  Writing under the pen name “Yi Ba Qing”. Graduated from the Department of Chinese Language and Literature at East China Normal University, and later completed a postgraduate programme in Gender Studies at The Chinese University of Hong Kong. She works in financial media and writes film criticism and columns as a personal pursuit, with contributions to Beijing News Book Review WeeklySouthern People WeeklyWen Wei PoINK Literary MonthlyHK01Hong Kong Economic Times and other publications. She has a fondness for vintage romance and good old days.

Notice:
1) The seminar will be conducted primarily in face-to-face mode. Those who cannot attend the seminar in-person can apply for online participation (via Zoom) with justification.
2) All those who would like to attend the seminar are required to register online (https://hku.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_ddv8GpkQyEH0yZo) on a first-come, first-served basis.
3) A confirmation email will be sent to the registrants’ email addresses and participants have to show the screenshot or print-out version of the email for entry to the seminar venue.
4) Walk-in or latecomers will not be given entry to the seminar venue unless situation allows.

This event is held as part of the New Directions in Eileen Chang Studies Lecture Series |
張愛玲研究新方向講座系列 
Co-hosted by School of Chinese and Department of Comparative Literature, HKU
Co-sponsored by Louis Cha Fund for Chinese studies & East/West studies in the Faculty
& Center for the Study of Globalization and Cultures (CSGC)

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

Contact Philology

Speaker:
Tamara Chin, Associate Professor of Comparative Literature, Brown University

Moderator:
Daniel Elam, Assistant Professor, Department of Comparative Literature, HKU

Date: Thursday, March 26, 2026
Time: 4:00 pm Hong Kong Time
Venue: Faculty Lounge (Room 430), 4/F, Run Run Shaw Tower, HKU

The study of language contact lacked prestige in traditional Philology. In China and Europe, philologists partitioned the past into distinct national languages. This talk asks how historical interactions across languages became a recognized modern research object. It revisits the discovery in Dunhuang of a multilingual cave library of ancient texts, and examines the post-Opium War and Cold War politics through which linguistic experts made language contact meaningful.

Tamara Chin is an associate professor of comparative literature at Brown University and author of Savage Exchange: Han Imperialism, Chinese Literary Style, and the Economic Imagination (Harvard 2014; trans. 野蛮交换:汉帝国的扩张、文学风格与经济想象 forthcoming); and The Silk Road Idea: Ancient Contact in the Modern Human Sciences, 1870-1970 (forthcoming 2026).

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

In the Mood for Texture: The Revival of Bangkok as a Chinese City

Speaker: Arnika Fuhrmann, Professor, Department of Comparative Literature, HKU

Discussant: Elmo Gonzaga, Associate Professor, Department of Cultural and Religious Studies, CUHK

Moderator: Daniel Elam, Assistant Professor, Department of Comparative Literature, HKU

Date: Tuesday, April 14, 2026
Time: 5:00 pm Hong Kong Time
Venue: Faculty Lounge (Room 430), 4/F, Run Run Shaw Tower, HKU

All are welcome. Registration is required.
https://hkuems1.hku.hk/hkuems/ec_hdetail.aspx?guest=Y&ueid=105970

In the Mood for Texture considers the revival of Chinese pasts and the aesthetics of colonial modernity in contemporary Southeast Asian cultural production, both virtual and material. Examining contemporary Bangkok’s architecture, design, fashion, and nightlife, the book shows how Chinese pasts are redeployed in contemporary film, literature, and hospitality venues to shape present visions of Asia. Attending to the textures of built environments and agentive female subjects, it demonstrates how Southeast Asian imaginations can challenge both domestic and regional narratives of identity and collectivity.

Arnika Fuhrmann is an interdisciplinary scholar of Southeast Asia, working at the intersections of the region’s aesthetic, religious, and political modernities. She is the author of Ghostly Desires: Queer Sexuality and Vernacular Buddhism in Contemporary Thai Cinema (Duke University Press, 2016), Teardrops of Time:Buddhist Aesthetics in the Poetry of Angkarn Kallayanapong (SUNY Press, 2020), and In the Mood for Texture: The Revival of Bangkok as a Chinese City (Duke University Press, 2026).

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

Malacca to Dracula: Colonial Extraction Culture and its Citational Circuits

Speaker: Winter Jade Werner, Associate Professor of English, Wheaton College

Moderator: Daniel Elam, Assistant Professor, Department of Comparative Literature, HKU

Date: Wednesday, April 8, 2026
Time: 4:00 pm Hong Kong Time
Venue: Faculty Lounge (Room 430), 4/F, Run Run Shaw Tower, HKU

All are welcome. Registration is required.
https://hkuems1.hku.hk/hkuems/ec_hdetail.aspx?guest=Y&ueid=105854

How do we see more clearly the non-Western intellectual labor embedded in popular Victorian fiction? This talk proposes “citation chaining” as an archival methodology for that project, tracing how the penanggalan—a Malay vampiric figure—traveled from Abdullah bin Abdul Kadir’s 1819 description in a missionary periodical through colonial print networks to Bram Stoker’s research notes for Dracula, unattributed.

Winter Jade Werner is Associate Professor of English at Wheaton College and Visiting Scholar at Universiti Malaya. She is the author of Missionary Cosmopolitanism in Nineteenth-Century British Literature (Ohio State UP, 2020), and her book in progress traces the entanglements of British missionary print culture and Victorian ideas of “world literature.” Her work is forthcoming or appears in ELH, Victorian Studies, Comparative Literature, and MLQ.

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

Environmental Entanglements: African Literature’s Ecological Imaginary

Speaker:
Kirk Sides
, Assistant Professor in English, University of Wisconsin-Madison

Moderator:
Daniel Elam, Assistant Professor, Department of Comparative Literature, HKU

Date: Wednesday, April 22, 2026
Time: 10:00 am Hong Kong Time
Venue: On Zoom

All are welcome. Registration is required.
https://hkuems1.hku.hk/hkuems/ec_hdetail.aspx?guest=Y&ueid=105791

Reading African literatures as environmental literatures, Environmental Entanglements offers an interventional step back beyond the mid-twentieth-century moment of political independence. Thinking about ‘entanglement’ as a way to represent relations ecologically, the book explores a form that it argues is an ecological imaginary animating many African literary and cultural repertoires. This ecological form gives story to experiences of transversal of (colonial and apartheid) boundaries, the movement of peoples, and the cultural and social relations enacted upon land. Focusing on literary and filmic texts, from the writers such as Thomas Mofolo and Sol Plaatje in the early twentieth century, to contemporary science and speculative fiction producers like Nnedi Okorafor and Wanuri Kahiu, Environmental Entanglements argues that cultural archives from the African continent display a history of ecological awareness that predates the moment of mid-twentieth-century decolonization. 

Kirk Sides is an Assistant Professor in English and an Affiliate Faculty Member of African Cultural Studies at the University of Wisconsin-Madison. Kirk has worked at academic institutions in the US, the UK, and South Africa. His book, Environmental Entanglements: African Literature’s Ecological Imaginary (2025) from Oxford University Press, charts a long history of ecological thinking in African literatures from the start of twentieth century up to the present. He has recently begun a new research project, Narrative on the Edge, which looks at the relationship between environmental change and storytelling practices. 

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

Ani Bond: Choying Drolma (2023) – Screening and Dialogue with Director Fen Jennifer Lin

Discussants:
Georgios Halkias, Glorious Sun Professor in Buddhist Studies & Director, Centre of Buddhist Studies, HKU
Catherine Hardie, Assistant Professor in Buddhist Studies, Centre of Buddhist Studies, HKU
Crystal Kwok, Lecturer and Filmmaker, Department of History, HKU

Moderator: Ji Li, Associate professor, Department of History, HKU

Date: Friday, March 20, 2026
Time: 2:30-5:00 pm Hong Kong Time
Venue: LE1, (Library Extension), Main Campus, The University of Hong Kong

The award-winning 2023 documentary Ani Bond: Choying Drolma follows the inspirational journey of the “rock-star” Nepali nun Ani Choying Drolma. Fleeing an abusive father, the thirteen-year-old Ani sought refuge in a Tibetan Buddhist monastery where the nuns taught her to sing. Her stunning voice captured the attention of a visiting American musician who brought her singing to global attention. Ani Choying Drolma has used her international fame to campaign for girls’ education and, in 2000, she established a modern school for novice nuns, Arya Tara, in Kathmandu. Several of the girls, who come from some of the poorest and most remote areas of Nepal, share their stories in the documentary. Despite her achievements, the trauma of Ani Choying’s past continues to haunt her and, in an effort to confront it, the film sees her fulfill her father’s dying wish and travel to his hometown in Qinghai, China.

Directors Fen Jennifer Lin and Shan Bai spent seven years bringing Ani Choying Drolma’s astounding story to the screen. The documentary won the NETPAC Award for the Best Asian/Pacific Film and the Audience Award for Documentary at the 39th Warsaw International Film Festival, as well as Best Documentary Feature and Best Music and Sound at the 13th China Academy Awards of Documentary Film. Bai Shan is an independent director and producer. Fen Jennifer Lin is a media sociologist and a documentary filmmaker. She is Professor of Media and Communication and serves as Associate Vice President (Global Strategies) and Director of ArtX Hong Kong Institute at the City University of Hong Kong. She has written extensively and bilingually on media and political communication, information governance, state-society relations, China’s technology and innovation system, and social and cultural change. She obtained her BA in Economics from Peking University, MS in Statistics, and PhD in Sociology from the University of Chicago. For more on the film, visit https://youtube.com/@f.jenniferlin5671?si=9gMhkL1v_rQN942Q

This event is held as part of the course GLAS2141: Women and Gender in Asia, with the support of the Department of History, the Committee on Gender Equity and Diversity (CGED), the Center for the Study of Globalization and Cultures (CSGC), and the Centre of Buddhist Studies in the Faculty of Arts at the University of Hong Kong.

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

“I’m so glad you laughed at it”: Eileen Chang and the Comedy Films

「你們看了笑,我真高興極了」:張愛玲與喜劇片

分享嘉賓 Speaker: Dr. Miki KAWAMOTO 河本美紀 (華語電影史研究者)

主持人 Moderator: Prof. LIN Pei-yin 林姵吟 教授 (School of Chinese, HKU)

日期時間 Date & Time: POSTPONED TO March 31, 2026 (Tue) 17:00-18:30pm (HKT)
語言 Language: 普通話 Putonghua
地點 Venue: CBA, G/F, Chow Yei Ching Building, Main Campus, HKU
講座模式 Delivery Mode: Face-to-face ONLY (no recording)
報名 Registration: https://hku.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_4TULjPFejKD6fgW

摘要 Abstract:
張愛玲的小說以蒼涼為基調,她本人也常給人冷酷、悲觀、孤獨的印象,然而她卻深愛喜劇。從小就迷戀好萊塢電影與卡通,甚至幻想學習動畫製作,將電影視為亂世生活中明亮的慰藉。她為電懋創作了約20部劇本,大多是很輕快的浪漫喜劇,融入好萊塢神經喜劇的元素,這些喜劇片為1950-60年代的香港國語片注入活潑生氣,在華語圈大受歡迎。張愛玲的喜劇劇本刻意避開小說中那種蒼涼感,採用俏皮對白與大團圓結局,充分展現了她內心調皮、樂觀、可愛的一面。她曾在信中對好友宋淇與鄺文美說:「你們看了笑,我真高興極了」,流露出純粹的喜悅。這種出乎意料的一面,不僅來自她個人對電影的熱愛,也挑戰了中國文化中悲劇至上的傳統思維。張愛玲編寫的喜劇片讓我們得以重新認識她多面的魅力。

Eileen Chang’s fiction is often characterized by a tone of bleakness, and she herself frequently gives the impression of being cold, pessimistic, and lonely. Yet she deeply loved comedy. From childhood, she was fascinated by Hollywood feature and animation films, even fantasizing about learning animation production. She regarded the cinematic medium as a luminous solace amidst chaotic era. She wrote about 20 screenplays for MP&GI, mostly romantic comedies, with elements of Hollywood screwball comedy. These works injected lively energy into Hong Kong’s Mandarin films of the 1950s and 1960s, gaining popularity throughout the Chinese-speaking world. Eileen Chang’s comedy scripts deliberately avoided the bleakness found in her fiction, using instead witty dialogues and happy endings that fully revealed the playful, optimistic, and endearing side of her inner self. In a letter to her close friends Stephen and Mae Soong, she wrote: “I’m so glad you laughed at it,” showing pure joy. This unexpected aspect of her work not only comes from her personal passion for cinema, but also challenges the traditional Chinese cultural emphasis on tragedy. The comedies written by Eileen Chang allow us to rediscover her multifaceted charm.

講者簡介 About the Speaker:
河本美紀  日本大阪大學語言文化學博士,現任教於九州大學、福岡大學。主要研究領域為華語文學與華語電影。著有《張愛玲的電影史》(印刻出版社,2025)、《張愛玲的映畫史》(關西學院大學出版會,2023)。學術論文曾收錄於林幸謙主編《張愛玲:傳奇・性別・系譜》、陳子善編《重讀張愛玲》等專書。目前從事香港文學研究,論文包括〈香港中的日本:近年香港文學中的集體記憶〉(刊載於《野草 增刊號 香港文學特集》,2026)。譯有麥樹堅〈千年獸與千年詞〉(收錄於青野繁治監修《擴散的語言:當代華語文學選集》,朋友書店,2025)。

Dr. Miki KAWAMOTO obtained her Ph.D. in Language and Culture, Osaka University, Japan. Currently, she is teaching at Kyushu University and Fukuoka University. Her main research areas include Sinophone literature and film. Her published works include Film History of Eileen Chang (INK, 2025), Film History of Eileen Chang (Japanese edition) (Kwansei Gakuin University Press, 2023). Her academic contributions include papers in Lim Chin Chown (ed.), Eileen Chang: Legend, Gender, Genealogy, and Chen Zishan (ed.), Rereading Eileen Chang, among others. Currently she is engaged with research on Hong Kong literature. Publications in this area include “Japan Inside Hong Kong: Collective Memory in Contemporary Hong Kong Literature” (Yaso, Special Issue: Hong Kong Literature Feature, 2006), and a translation of Mak Shu-kin’s “The 1000 Beasts and the 1000 Words” (in Spreading Words: A Modern Sinophone Literature Anthology, supervised by Shigeharu Aono, Hoyu Shoten, 2025).

Notice:
1) At the request of the speaker, this seminar will be conducted in face-to-face mode only. No recording will be provided after the talk.
2) All those who would like to attend the seminar are required to register online (https://hku.au1.qualtrics.com/jfe/form/SV_4TULjPFejKD6fgW) on a first-come, first-served basis.
3) A confirmation email will be sent to the registrants’ email addresses and participants have to show the screenshot or print-out version of the email for entry to the seminar venue.
4) Walk-in or latecomers will not be given entry to the seminar venue unless situation allows.

This event is held as part of the New Directions in Eileen Chang Studies Lecture Series |
張愛玲研究新方向講座系列 
Co-hosted by School of Chinese and Department of Comparative Literature, HKU
Co-sponsored by Louis Cha Fund for Chinese studies & East/West studies in the Faculty
& Center for the Study of Globalization and Cultures (CSGC)

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

Planetarity from Below: Decolonial Ecopoetics of Migration and Diaspora

Speaker:
Emily Yu Zong, Assistant Professor, Department of Humanities and Creative Writing, Hong Kong Baptist University

Discussants:
Kwai-Cheung Lo, Professor and Department Chair of Humanities and Creative Writing, Hong Kong Baptist University
Winnie Yee, MALCS Programme Coordinator, Department of Comparative Literature, HKU

Moderator:
Alvin K. Wong, Associate Professor, Department of Comparative Literature, HKU

Date: Tuesday, March 17, 2026
Time: 4:30 pm Hong Kong Time
Venue: Room MBG07, G/F, Main Building, HKU

In Planetarity from Below, Emily Yu Zong questions the coloniality of modern freedom by examining migration as an ecological process. Through a translocal analysis of migration literature and film across Australia, North America, and China, she shows how these works reimagine freedom not simply as individual assimilation but as unruly and collaborative survival with animals, waters, minerals, waste, and technology. Moving environmental ethics beyond individual morality, Zong advances a worldmaking method of planetarity from below—attending to everyday, situated, and borderland ecological “doing” and “commoning” that widen cracks in modern colonial systems to reveal a migrant cosmopolitics beyond human exceptionalism.

Emily Yu Zong is an Assistant Professor in the Department of Humanities and Creative Writing at Hong Kong Baptist University. Her research focuses on Asian diasporic literature, environmental humanities, media theory, and science and technology studies. She is the author of Planetarity from Below: Decolonial Ecopoetics of Migration and Diaspora (University of Michigan Press, 2026 – visit the UMP website for a 30% discount – code UMWEB30) and co-editor of Decolonial Asian Diasporic Ecocriticism, a forthcoming special issue of ARIEL.

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

Dušan Makavejev’s Murderers on the Yugoslavia Express

(Speculative Archival Reconstruction of a Latent Film)

Speaker: Pavle Levi, Osgood Hooker Professor of Fine Arts and Chair, Department of Art & Art History, Stanford University

Moderator: Jean Ma, Mr. and Mrs. Hung Hing-Ying Professor in the Arts, Department of Comparative Literature, HKU

Date: Thursday, April 9, 2026
Time: 4:00 pm Hong Kong Time
Venue: Room 436, 4/F, Run Run Shaw Tower, HKU
All are welcome. Registration is required.
https://hkuems1.hku.hk/hkuems/ec_hdetail.aspx?guest=Y&ueid=105447

This presentation, based on recent archival discoveries, will introduce the never-before-seen material pertaining to Dušan Makavejev’s 1990s idea for a film about the war of Yugoslav disintegration. Bringing together visual and written threads pertaining to documentary war-photography, Agatha Christie’s murder mysteries, human-animal relations, techniques of montage, and computer-generated imagery, the talk will aim to reconstruct a peculiar cinematic concept, which encapsulates the late phase of Makavejev’s work and deepens our understanding of socialist Yugoslavia’s break up in unorthodox ways.

Pavle Levi is Osgood Hooker Professor of Fine Arts and chair of the Department of Art & Art History at Stanford University. He is the author of a number of books about film, including: Cinema by Other Means (2012), Jolted Images (2018), Miniatures: On the Politics of Film Form (2021), and Hypnos in Cineland (2022).

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku

Postcolonial Derrida

A Book Reading and Conversation

Speaker:
Sean Meighoo, Associate Professor and Chair of Comparative Literature, Emory University

Moderator:
Alvin K. Wong, Associate Professor, Department of Comparative Literature, HKU

Date: Thursday, March 5, 2026
Time: 5:00 pm Hong Kong Time
Venue: Room 436, 4/F, Run Run Shaw Tower, HKU

In Postcolonial Derrida, Sean Meighoo argues that Derrida’s philosophical work offers us an incisive engagement with the issues of colonialism, race, migration, and diaspora that distinguish postcolonial theory as such. Critically reading some of Derrida’s most famous texts in addition to some of his lesser-known ones, Meighoo brings Derrida into conversation with a diverse range of anticolonial and postcolonial thinkers and writers from the Caribbean, Africa, and Asia as well as African American and French feminist thinkers and writers including Toni Morrison, Edward Kamau Brathwaite, Hélène Cixous, V.S. Naipaul, Nelson Mandela, M.K. Gandhi, and Martin Luther King, Jr.

Sean Meighoo is Associate Professor and Chair of Comparative Literature at Emory University. He is author of The End of the West and Other Cautionary Tales (Columbia UP, 2016) and Postcolonial Derrida (Edinburgh UP, 2026). Meighoo’s work has also appeared in the journals Small AxeCultural CritiqueJournal for Critical Animal StudiesHumanimaliaInterdisciplinary Studies in Literature and the EnvironmentJournal of World Philosophies, and Derrida Today, as well as in the volumes Nation Dance: Religion, Identity, and Cultural Difference in the Caribbean (Indiana UP, 2001) and Beastly Morality: Animals as Ethical Agents (Columbia UP, 2015).

For updates on future events hosted by the Center for the Study of Globalization and Cultures, please visit https://www.csgc.hku.hk/

Follow us on:
– Facebook: https://www.facebook.com/csgc.hku
– Instagram: @csgc.hku