Qiu Miaojin: Textuality, Visuality, and Desire in Global Circulation

Saturday, 4 December 2021, 9:00am to 5:30pm (Hong Kong time), on Zoom

Qiu Miaojin: Textuality, Visuality, and Desire in Global Circulation

This conference engages with the literary works of Qiu Miaojin, a famous lesbian and queer writer of Taiwan whose premature death in 1995 marks a watershed moment in queer and literary discourses both in and out of Taiwan. Qiu’s queer classic Notes of a Crocodile (1994) centers on a lesbian protagonist who assumes a non-human alter ego of a crocodile in the narration. Showcasing the clever use of irony, sarcasm, and dark humor, Qiu’s first novel instantly became a defining work of lesbian queer fiction in Taiwan. Qiu’s writing career ended too early when she committed suicide at the young age of twenty-six, leaving us with her last work called Last Words from Montmartre (1996). Recently, filmmaker Evans Chan has also completed a full feature film called Love and Death in Montmartre (2019). This conference brings together scholars who are interested in the lifework of Qiu by considering the impact of her works across the fields of film studies, literary studies, affect theory, queer studies, animal studies, and translation theory. It takes the specific case of Qiu’s lifework to investigate how the mobility of queer desire enables a kind of cross-genre, transmedial, and transnational mode of textuality. Presenters will situate the cultural phenomenon of Qiu Miaojin in broader comparative and global perspectives. The conference brings together literary and cultural critics, a filmmaker, and creative writers from Australia, Japan, Hong Kong, Taiwan, North America, and the UK.

*Film screening: Love and Death in Montmartre 蒙馬特之愛與死 (2019), directed by Evans Chan (Vimeo link will be sent to registrants prior to the event.)

______________________________________________________________________________

December 4, 2021 (Saturday)

9:00-9:15 am: Welcome and opening remarks: Nicole Huang (Professor and Chair of Comparative Literature); Alvin K. Wong

9:15-10:00 am
Panel 1: Qiu Miaojin and Cinematic Representations
A Discussion of Love and Death in Montmartre 蒙馬特之愛與死 (2019)
Featuring: Gina Marchetti, Mike Ingham, Shi-yan Chao, and Evans Chan
Moderator: Alvin K. Wong

<10 Minutes Break>

10:10-11:40am
Panel 2: Body, Affect, and Pedagogy
1. Kate Costello, Teaching Translation to Students of World Literature: Notes of a Crocodile as a Case Study
2. Tze-lan Sang, How Far Have We Come?: From Notes of a Crocodile to Small Talk
3. T.M. Mamos, Emotional Vectors: Intertextuality in Qiu Miaojin’s Novels
4. Jenn Marie Nunes, The Motif of Writing and Queer Female Agency in 1990s Taiwanese Short Fiction
Moderator: Pei-yin Lin

Lunch: 11:40am-12:45pm

12:45pm-2:00 pm
Panel 3: Queer Literary Publics and Performance
1. Chi Ta-wei, Literature as a Public: Qiu Miaojin on Mental Disorders
2. Alvin K. Wong, Queer Minor Transnationalism in Qiu Miaojin and Wong Bik-wan’s Works
3. Fan-Ting Cheng, Performing Queer Intervulnerability
Moderator: Calvin Hui

*This session will be conducted in Chinese
2:00pm-3:30pm
Panel 4: The Legacy of Qiu Miaojin: Writers in Dialogue
1. Luo Yijun (駱以軍), “Portraits of the Young Artist” 青年藝術家的畫像
2. Lolita C.F. Hu (胡晴舫), “Dying Young and Withering” 早夭與凋零, excerpt from Anonymity《無名者》
3. Chi Ta-wei (紀大偉), “What is Love in Montmartre?” 愛是什麼?—看《蒙馬特遺書》
4. Li Kotomi, (李琴峰), “Situating Qiu Miaojin’s Novels in Japan: Notes on Qiu and Japanese Queer Literature” 邱妙津小說在日本:兼談日本同志文學
Moderator: Nicole Huang

<10 Minutes Coffee Break>

3:40-4:45pm
Panel 5: Animality, Cultural Translation, and Queer Aesthetics
1. Yahia Zhengtang Ma, “Desire” as a Verb: Translating Same-Sex Desire in Qiu Miaojin’s Last Words from Montmartre
2. Ari Larissa Heinrich, Writing Your Own Obituary: Reception of Last Words from Montmartre among English-language Readers (interview with Yahia Ma)
3. Carlos Rojas, Animality and the Limits of Language
Moderator: Grace Ting

4:45-5:30pm
Roundtable

Organized by:
Department of Comparative Literature, School of Humanities, HKU
The Center for the Study of Globalization and Cultures (CSGC), HKU

For enquiries, please contact: Dr. Alvin K. Wong (akhwong@hku.hk)

#WontBeErased: Protecting LGBTQ Youth from Conversion Therapy

In this fire-chat series, nuclear scientist Sam Brinton from the US will share his personal journey in undergoing gay conversion therapy when he was young.  He will discuss the challenges he faced and how homophobia has impacted him.  He has now transformed that traumatic experience into a positive experience and influences other people to combat homophobia.  Sam has been an important voice in the LGBTQ movement in US and will also share his experience in activism.

About Sam:

Sam is currently the Head of Advocacy and Government Affairs of the Trevor Project, an organisation providing crisis intervention and suicide prevention services to LGBTQ young people under 25. Being a nuclear scientist and queer activist and from helping people to understand the differences in advanced nuclear reactors to the dangerous practices of anti-gay conversion therapy, Sam has the passion to change the world.  This brings him to speak before the United Nations and the US Congress etc.  He has also been featured in interviews with TIME, The Guardian and many others. 

More about IDAHOT:

Held every year on May 17, IDAHOT draws the attention of policymakers, opinion leaders, social movers and shakers, the general public and the media to the violence and discrimination experienced by lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT+) people globally.

The theme of IDAHOT 2019 is “Biphobia”. From now until May 17, Pink Alliance will be organizing a series of events to help educate the public and increase their understanding of this issue. By distributing pamphlets, we wish to promote the understanding of “Bi+Pan” sexuality. By conducting other outreach activities, including talks on gay conversion therapy by the U.S. queer activist Sam Brinton, a theatre workshop entitled “The Same, Not The Same?”, a photography / art exhibition by local Bi artists, and school talks on IDAHOT, we hope to further raise awareness of the prejudice faced by bisexuals in both the general and queer communities.

Moderators: Dr Alvin Wong and Dr Brenda Alegre

Date: Monday 6 May 2019

Time: 3:00-4:30pm

Venue: 4.36, 4/F, Run Run Shaw Tower, Centennial Campus, HKU

Made in China 4.1: Smashing the Bell Jar

Smashing the Bell Jar: Shades of Gender in China

Sun and moon have no light left, earth is dark;
Our women’s world is sunk so deep, who can help us?
Jewelry sold to pay this trip across the seas,
Cut off from my family I leave my native land.
Unbinding my feet I clean out a thousand years of poison,
With heated heart arouse all women’s spirits.
Alas, this delicate kerchief here
Is half stained with blood, and half with tears.
Qiu Jin, 1904 (translated by Jonathan Spence)

As she bode farewell to China in the summer of 1904, early revolutionary Qiu Jin penned these words to bemoan the fate of herself and of uncountable Chinese women. She was leaving behind her husband—whom she had married out of obligation—and two young children to go to study in Japan. Having returned to China, she would continue to engage in revolutionary activities, and was ultimately beheaded by the Qing authorities in July 1907 at the age of 31. Martyrdom made her into a legend. More than a century later, bound feet belong to another age and kerchieves stained with blood and tears have become an overused trope in revolutionary literature. Still, Qiu Jin’s spirit is more alive than ever in a whole new generation of Chinese feminists who are fighting for women’s rights—a renewed attempt to smash the bell jar of China’s patriarchal society.

This issue of the Made in China Journal offers a series of perspectives on the plight and struggles of women and sexual minorities in today’s China. In the special section, Dušica Ristivojević reflects on how Anglophone media have been reporting on women’s activism in China over the past three decades and the implications of such coverage for our understanding of the phenomenon. Yige Dong considers the class composition of the Young Feminist Activism in China, asking whether this movement is really an elitarian urban project or if it represents a feminist movement from the left. Nuala Gathercole Lam in conversation with feminist activist Zhang Leilei discusses the dynamics that led to the emergence of a #MeToo movement in China, as well as the shortcomings of the campaign. Séagh Kehoe argues for increased attention and social mobilisation to address the complex and often brutal ways in which gender and ethnicity overlap in China, in particular in the borderland areas of Tibet and Xinjiang. Feminist activistZheng Churan recounts her relationship with her husband Wei Zhili, detained at the end of March for assisting migrant workers affected by pneumoconiosis. Tiantian Zheng looks back at the plight of sex workers in China since the beginning of the economic reforms, highlighting the tragic consequences of the existing repressive policies. Nicola Macbean describes the ‘accidental’ activism of the wifes of rights protection lawyers arrested in the crackdown of July 2015. Finally,Bao Hongwei in conversation with leading queer feminist filmmaker He Xiaopei talks about the formation of queer identities, communities, and activism in China since the 1990s.

The issue includes op-eds on the rise of transnational carceral capitalism in Xinjiang by Gerald Roche; the latest crackdown on labour activists by Kevin Lin; the implications of the recent detention of the former Interpol chief Meng Hongwei by Maya Wang; the ethical and practical risks that Western universities face in dealing with China by James Darrowby; and the role of ideology in Xi Jinping’s China by Christian Sorace. In the China columns section, Jie Yang looks into the workings of ‘hidden norms’ in the Chinese bureaucracy and how they affect the psychological well-being of Chinese officials. Jude Blanchette traces the history of the policies adopted by the Chinese Communist Party to exert influence within private companies in China. Finally, Robert Walker and Yang Lichao analyse a recent official report that offers an assessment of progress in poverty reduction and candidly discusses contradictions within the current strategy.

The Window on Asia section offers two essays. Milford Bateman, Nithya Natarajan, Katherine Brickell, and Laurie Parsons discuss the consequences of the expansion of Cambodia’s already microcredit sector, where indebted people have been forced to accept exploitative labour conditions in the garment and construction industries and, in the worst cases, have been forced to sell themselves as bonded labour to brick kilns owners. Yi Xiaocuo analyses a new Sino-Kazakh coproduction that recounts the time that celebrated Chinese musician Xian Xinghai spent in Kazakhstan in early 1942, shedding light on the dark side of the cooperation between China and Kazakhstan under the aegis of the Belt and Road Initiative. In the cultural section, Martina Caschera reanimates the artistic production of Lu Zhixiang, a master cartoonist whose work offered insight into the plight of the underclasses in Shanghai in the 1930s, and Zeng Jinyan and Tan Jia talk with director Wang Nanfu about her documentary Hooligan Sparrow.We wrap up the issue with a conversation with Daniel Vukovich about Illiberal China, his latest book on the idological challenges that China poses to liberal values and ideas.The EditorsIvan Franceschini (ivan.franceschini@anu.edu.au) and Nicholas Loubere